La guerra de estándares en Estados Unidos, las grandes letras rojas contra el monito verde japonés

En Estados unidos hay una guerra abierta entre el estándar que se usa sólo en ese país (marcar en letras rojas la palabra EXIT) y uno desarrollado por un japonés en los setentas (un monito verde) usado ya en todo el mundo.

Fans of Ota’s running man point to two key advantages: It’s a pictogram, and it’s green. The sign’s wordlessness means it can be understood even by people who don’t speak the local language. And the green color, they argue, just makes sense. Green is the color of safety, a color that means go the world over. Red, on the other hand, most often means danger, alert, halt, please don’t touch. Why confuse panicked evacuees with a sign that means right this way in a color that means stop?

The big red word, the little green man, and the international war over exit signs. – By Julia Turner – Slate Magazine

Ahorita no tengo salidas cerca, por lo que no he tenido oportunidad de revisar si sí se usa ese estándar en México.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s